とても痛い痛がりたい歌词- 是想让别人知道有多痛吗?
这首歌到底想表达什么?
哎,说真的,这首歌的歌词真的有点让人摸不着头脑,你问我它到底想表达什么?我只能说,这首歌的作者真的很会玩文字游戏!
就像这句“何が痛い 何で痛い,どうしてこんなにとても痛い”,读起来就让人觉得很拗口,很像是在刻意强调“痛”这种感觉。
但是仔细想想,这首歌的歌词里并没有明确的描述是什么痛,而是用反复强调“痛”的方式来表达一种难以言喻的感受。
难道是想让我们自己去感受这种“痛”吗?
“痛がりたい”的含义究竟是什么?
看到这句“痛がりたい”的时候,我第一反应是,“这也太狠了吧,这难道是想让别人知道有多痛吗?”
但是仔细一想,这歌词好像也没那么简单。
“痛がりたい”的字面意思是“想被痛”,但是它更深层的含义可能是一种对痛苦的渴望。
为什么会想要被痛呢?这其中可能隐藏着一些难以言说的秘密。
比如,这首歌的作者可能想要通过这种方式来表达自己内心深处的某种痛苦,或者想要引起别人的注意。
当然,也可能只是单纯地想玩玩文字游戏,毕竟这首歌的风格本身就带点黑色幽默的感觉。
为什么“痛”的感受会被反复强调?
这首歌的歌词里,几乎每句都包含“痛”这个词,而且还会用“とても痛い”这种加重语气来表达。
这种反复强调的用法,其实就类似于我们平时说的“痛不欲生”,“痛彻心扉”之类的词语。
它们的目的就是为了突出强调“痛”的感受,让你更加深刻地体会到那种痛苦。
当然,也有可能是这首歌的作者想要通过这种方式来营造一种恐怖气氛。
你知道,这种重复性的语言在很多恐怖电影里都有运用,可以起到增强恐怖效果的作用。
“痛”的感受到底指向哪里?
这首歌的歌词里并没有明确说明“痛”的来源是什么,但是从歌词的语境来看,这种“痛”的感受可能指向的是一种内心深处的痛苦。
就像歌词里说的,“胸のこの辺がとても痛い”,这种“痛”的感觉很明显是来自于内心,而不是身体上的疼痛。
这种内心的痛苦可能是来自于失恋、背叛、孤独等等各种各样的负面情绪,
也有可能是来自于对未来的迷茫和焦虑。
至于这种“痛”的具体指向是什么,可能就需要我们自己去解读了。
就像艺术作品一样,每个人对同一件事物的理解都会有所不同。
也许这正是这首歌的魅力所在吧!
这首歌到底想表达什么?
现在,我们已经对这首歌的歌词做了很多解读,但是这首歌到底想表达什么,可能只有作者本人才能给出最准确的答案。
但我觉得,这首歌的魅力在于它留下了很多解读的空间,让每个人都可以根据自己的理解去体会其中的含义。
就像我们每个人都有自己的人生经历和感受一样,我们对这首歌的理解也会有所不同。
也许这就是艺术的魅力所在吧,它可以让我们从不同的角度去思考,去感受,去理解。
不过,我还是想问问你,你对这首歌有什么理解呢?
你觉得它想表达什么?
歌词部分
歌词 | 解读 |
---|---|
何が痛い 何で痛い,どうしてこんなにとても痛い | 强调一种难以言喻的痛苦,让人感觉很压抑。 |
何が痛い 何で痛い,どうしてこんなに痛がりたい | 想要被痛,或者说想要被这种痛苦所折磨。 |
もー痛い とても痛い,どうしてこんなにとても痛い | 反复强调“痛”的感受,让这种痛苦更加强烈。 |
あー痛い キミに伝えたい,キミにだけは伝えておきたい | 想把这种痛苦告诉某个人,想要得到对方的理解。 |
胸のこの辺がとても痛い | 指的是一种内心的痛苦,而不是身体上的疼痛。 |
きっかけは自分だったのです,傷を付けてしまったのです | 暗示这种痛苦的来源,可能是自己所犯下的错误。 |
痛みがいちいち主張してくるよ | 这种痛苦一直挥之不去,让人无法摆脱。 |
閉じていたら何も見えない,なったモノにしか分からない | 暗示自己被困在痛苦之中,无法看到外面的世界。 |
そんなの理不尽極まり無いよ | 对这种痛苦感到难以接受,觉得它不公平。 |
誰かボクの苦しみを知ってよ | 渴望有人能够理解自己的痛苦。 |
ドンマイです ドンマイです,いちいちわめき散らさないで | 暗示自己想要掩盖自己的痛苦,不想让别人知道。 |
強がりばかりじゃ疲れるでしょ | 暗示自己一直强装坚强,其实很累。 |
脳内で操作して,痛みさえ快楽と化して | 暗示自己试图用一些方法来缓解痛苦。 |
痛みをね 痛みをね,隠されてるのは何でしょね | 暗示自己想要掩盖痛苦背后的真相。 |
無理ならね 無理ならね,ちゃんと助けを求めてね | 暗示自己意识到自己需要帮助,想要寻求帮助。 |
そろそろね そろそろね,私の役目も終わっちゃうからね | 暗示自己快要摆脱这种痛苦了。 |
でもですね でもですね,時々思い出して欲しいからね | 暗示自己担心这种痛苦会再次出现。 |
もう無い どこにも無い,アイツはどこにも見当たらない | 暗示自己已经摆脱了这种痛苦。 |
もうつらいことは無い | 暗示自己已经不再痛苦了。 |
もうつらい なぜかつらい,どうしてこんなに何がつらい | 暗示自己再次陷入痛苦之中,感到困惑。 |
待ち望んでいたことなのに,なんだか何かが物足りないよ | 暗示自己虽然摆脱了痛苦,但是却感到空虚。 |
もう痛くないはずなのに,また胸のこの辺がとても痛い | 暗示自己再次感到痛苦,难以摆脱。 |